00 19/10/2004 20:03
Cara CSP, gli spoiler sono le notizie date in anteprima che guastano il fattore sorpresa di chi legge. Come tradurre? I "rovinoni" (to spoil= rovinare) va bene?
Ho scoperto il codice in un paio di forum americani in cui si parla di cinema, libri, fumetti, insomma media dove qualcuno sa già qualcosa e deve scriverlo, ma non vuole anticiparlo, per cui si usa questo codice. Esso (wow!) dovrebbe adeguare il colore del font al colore dello sfondo sul quale si scrive, così un forumista avverte: Hey qui c'è uno spoiler ed io l'ho criptato, se vuoi, tu, altro forumista, puoi scoprirlo, cliccando con il mouse, altrimenti vai avanti e leggi i caratteri visibili, senza toglierti lo sfizio di andare a verificare di persona. Alles klar?
Mi spiace che il trucchetto non funzioni ma forse c'è un errore nel numero del colore dello sfondo e vaccapire, vacca, quale sarà...[SM=x52861]
Saluti,
Actias

[Modificato da ActiasLuna 19/10/2004 20.05]




Ashes to ashes, funk to funky